Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Advertisements

Places to Visit in Madeira

🇬🇧 Lush nature, the Laurissilva forest, beautiful “Quintas”, Levada walks, mild climate and top hospitality, are some of the many attractions in Madeira. There are also many places on the Island that are especially attractive,

Advertisements

🇬🇧

Lush nature, the Laurissilva forest, beautiful “Quintas”, Levada walks, mild climate and top hospitality, are some of the many attractions in Madeira.

There are also many places on the Island that are especially attractive, either for their particularities or authenticity. These are the places that make us travel, discover and remember a holiday in Madeira.

🇵🇹

A natureza exuberante, a floresta Laurissilva, as quintas de charme, as levadas, o clima e a arte de bem receber, são algumas das muitas atrações da Madeira.

Há lugares na Ilha que são especialmente atrativos pelas suas particularidades e autenticidade. São sítios como estes que nos fazem viajar, descobrir e recordar umas férias na Madeira.

1. Funchal Old Town / Zona Velha do Funchal

🇬🇧  Whether day or night, get lost in the narrow alleys of the old quarter. The warm colours, the beautifully painted doors, the candlelit restaurant tables, or the hubbub of happy people wandering through Rua de Santa Maria, bring us to a warm feeling of belonging.

🇵🇹  Seja dia ou noite, percam-se de mãos dadas, nas ruelas estreitas da zona velha. As cores quentes, as belas portas pintadas, as mesas dos restaurantes à luz de velas e o burburinho de gente feliz que vagueia pela Rua de Santa Maria, traz-nos de volta ao aconchego.

🇬🇧 In Largo do Corpo Santo there are palm trees and relaxed terraces around the loving XV century chapel. The fishermen’s boats and the sound of the ocean waves, next to the St. James Fort, add in the beauty of simple things.

🇵🇹 No Largo do Corpo Santo existem palmeiras e esplanadas descontraídas, à volta da amorosa capela do século XV. Os barcos dos pescadores e o barulho das ondas junto ao Forte de São Tiago, recuperam a beleza das coisas simples.

🇬🇧 At Barreirinha terrace, overlooking the sea, the parties seem to have no end. Enjoy a glass or two, and feel the rhythm of the music.

🇵🇹 Na esplanada da Barreirinha, o mar e a animação parecem não ter fim. Desfrutem de um copo ou outro, ao ritmo da música.

🇬🇧 A few minutes walk away is the Farmers Market which, like any central market, is a must visit. This market with exotic fruits, spices, fresh fish and flowers is unique. Do you know why?

Come and discover it for yourself, at Rua Latino Coelho nº38 in Funchal City Centre.

🇵🇹 A poucos minutos a pé, fica o Mercado dos Lavradores que, como qualquer mercado central, é de visita obrigatória. Este mercado com frutas exóticas, especiarias, peixe fresco e flores é especial, querem saber porquê?

Venham descobri-lo, está localizado na Rua Latino Coelho nº38 na cidade do Funchal.

2.Porto Moniz and São Vicente

🇬🇧 A trip to these locations on the north coast introduces us to unforgettable sceneries, such as the Bride’s Veil waterfall, the black sand beach in Seixal, the lush environment of Chão da Ribeira or the volcanic caves in São Vicente.

🇵🇹 Um passeio até estas localidades na costa norte leva-vos a cenários inesquecíveis, como o Miradouro do Véu da Noiva e a praia de areia preta no Seixal, o ambiente luxuriante do Chão da Ribeira ou as grutas vulcânicas, em São Vicente.

🇬🇧 As we arrive at the natural pools of volcanic origin in Porto Moniz, we’re reminded of the roots of this beautiful island and the power of nature. The ocean waves dance against the rocks and wash the natural pool. There are many spots suitable for dives or a simple swim.

🇵🇹 A chegada às piscinas naturais de origem vulcânica, no Porto Moniz, relembra a origem desta bela ilha e a força da natureza. As ondas dançam contra as rochas e lavam a piscina com a sua frescura. Há zonas mais ou menos profundas, que se adequam a mergulhos ou a um simples flutuar.

🇬🇧 Relax and enjoy this little corner of paradise! These places truly reflect the uniqueness of Madeira Island.

🇵🇹 Relaxem e desfrutem destes “cantinhos do céu”. São locais únicos que refletem a singularidade da ilha da Madeira.

3.Curral das Freiras

🇬🇧 Surrounded by mountains, Curral das Freiras presents itself as a beautiful retreat. To have a complete vision of this place take a first stop at Eira do Serrado and climb the stairs to the viewpoint. In this large green cauldron, the agricultural landscape is scattered among the old tile-roofed houses. The cutouts of the mountains all linked together, bring out a symphony in shades of green – a feast for our senses.

🇵🇹 Rodeado por montanhas, o Curral das Freiras apresenta-se como um belo refúgio. Para o apreciarem no seu todo, façam uma paragem na Eira do Serrado e subam as escadas até ao miradouro. Aqui poderão observar uma grande “caldeira verde”, onde a paisagem encontra-se dispersa por entre as antigas casas de telhados cor de telha. Os recortes das montanhas, ligadas entre si, trazem uma sinfonia em tons de verde – música para os sentidos.

4. Pico do Areeiro

🇬🇧 This peak is a famous must-visit, it’s the third highest peak in Madeira. Easily accessible by car, it’s 1818 meters above sea level. The particularities of this place are many. It is one of the most photogenic places on the Island, especially when the clouds float around in the wind. Here we feel alive, linked to nature with our feet firmly on the ground. The landscape is dramatic, imposing, sublime! The sun seems to shine closer, keeping perfect memories of this place.

🇵🇹 Este Pico é um clássico de visita obrigatória. É o terceiro pico mais alto da Madeira e é facilmente acessível de carro, fica a 1818 metros de altitude. As particularidades deste local são muitas. É um dos locais mais fotogénicos da Ilha, sobretudo quando as nuvens flutuam em seu redor, ao sabor do vento. Aqui vão sentir-se vivos, ligados à natureza e com os pés bem assentes na terra. A paisagem é dramática, imponente, sublime! O sol parece brilhar mais perto, para deixar bem guardada nas memórias, a perfeição deste local.

5.Ponta de São Lourenço

🇬🇧 Find this Nature Reserve as nature has left it: virgin. It is located on the southeastern edge of the island of Madeira and is characterised by untouched, volcanic landscapes of stunning beauty. Here, you can find a walking trail, with approximately 4km ( + 4km back ) that must be done calmly to appreciate every detail, every living being, every ray of light and every photograph by the sea.

🇵🇹 Encontrem esta Reserva Natural tal como a natureza a deixou…. Fica no limite sudeste da Ilha da Madeira e carateriza-se por paisagens intocadas, vulcânicas, de uma beleza estonteante. Aqui podem encontrar um percurso pedestre, com cerca de 4km (+ 4km de regresso), que deve ser feito com calma, para ter tempo para apreciar cada detalhe, cada ser vivo, cada raio de luz e cada fotografia à beira-mar.

 

6. Laurissilva Forest

🇬🇧 When visiting Madeira, you cannot miss the enchanting Laurissilva forest. The Queimadas Forest Park in Santana is a great place to observe flora and fauna of the Laurissilva. See also a typical thatched roof house, original of Santana. Breathe in the fresh air, sit under the treetops and take a walk through the Levada do Caldeirão Verde, which starts at this park with a distance of approximately 6,5km ( + 6,5km back).

The Balcões lookout and the volcanic caldera of Fanal are other places that you should not miss.

🇵🇹 Ao visitarem a Madeira não podem deixar de descobrir a encantadora floresta Laurissilva. O Parque Florestal das Queimadas, em Santana, é um ótimo local para observar de perto a flora e a fauna da Laurissilva. Respirem o ar puro, sentem-se sob a copa das árvores e façam uma caminhada pela Levada do Caldeirão Verde, que se inicia neste parque e tem uma distância de aproximadamente 6,5km (+ 6,5km de regresso).

As vistas do miradouro dos Balcões e a caldeira vulcânica do Fanal, com os seus Tis frondosos, são outros locais que não podem deixar de visitar.

floresta-laurissilva-madeira-2017
vereda_balcoes
7. Cabo Girão Viewpoint

🇬🇧 Take a trip to Cabo Girão. With 580 vertiginous meters of altitude, it’s one of the highest sea cliffs of Europe. Walk on the Skywalk, a suspended glass platform, and remember it as the day you seemed to walk in the sky. The sea, the sheer cliff, the Fajã do Rancho, and the city of Funchal provide an excellent backdrop in this context.

🇵🇹 Façam uma viagem até ao Cabo Girão no concelho de Camâra de Lobos. Com 580 vertiginosos metros de altitude, é o cabo mais alto da Europa. Caminhem sobre a sua plataforma suspensa de vidro (Skywalk) e recordem-se daquele dia em que pareciam “andar no céu”. O mar, a encosta abrupta, a Fajã do Rancho e a cidade do Funchal como “pano de fundo” são cenários memoráveis, de qualquer viagem à ilha.

🇬🇧 Madeirans receive visitors with delight and love to introduce them to the best attractions of the island. Choosing only seven attractions is no easy task. There are at least seven more places that deserve to be included on this list, but we leave those for a next visit… See you soon!

🇵🇹 Quem recebe por gosto, como os madeirenses, quer dar a conhecer as melhores atrações da Ilha. Escolher 7 atrações não é tarefa fácil. Acreditem ou não, há pelo menos mais 7 locais que merecem estar no TOP mas ficam para uma próxima visita…até breve!

The best way to travel around the island is with a Rental car.

You can do it for the best prices with us, just click the next link:

A melhor forma de viajar pela ilha e alugando um carro.

Pode fazê-lo com os melhores preços no mercado através do link seguinte:

Advertisements

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this:
Madeira

FREE
VIEW