In a statement sent to the newsroom, Civil Protection recalls the care to be taken in the face of the bad weather that will be felt in the Region this Wednesday, March 31.

It should be remembered that tomorrow a frontal depression is expected to approach and pass through the archipelago, which will give rise to a generally cloudy sky, decreasing in cloudiness from mid-afternoon, with periods of rain or downpours, sometimes heavy and accompanied thunderstorm until mid-afternoon.

The most critical period of precipitation is expected to occur between 6 and 12 o’clock in the morning, accompanied by a thunderstorm, which led to the issuance of an orange warning, which from midday lowers to yellow, in effect until 3 pm on the coast south and north of the island. For Porto Santo, the same notices were issued.

Num comunicado enviado à redação, a Proteção Civil relembra os cuidados a ter face ao mau tempo que se vai fazer sentir na Região esta quarta-feira, dia 31 de março.

Recorde-se que para amanhã está prevista a aproximação e passagem de uma depressão frontal pelo arquipélago, que dará origem a céu geralmente muito nublado, diminuindo de nebulosidade a partir do meio da tarde, com períodos de chuva ou aguaceiros, por vezes fortes e acompanhados de trovoada até meio da tarde.

O período mais crítico de precipitação deverá ocorrer entre as 6 e as 12 horas de manhã, acompanhada de trovoada, o que motivou a emissão de um aviso laranja, que a partir do meio dia baixa para amarelo, em vigência até às 15 horas na costa sul e norte da ilha. Para o Porto Santo foram emitidos os mesmos avisos.